sexta-feira, 4 de setembro de 2009

Dança do diabo


Muitas pessoas lêem algumas frases de algum livro e saem falando verdades abosultas e eternas sobre o que leram.

Em Nietzsche, isso é muito claro.

Por exemplo, a começar pela sua identificação: todos chamam ele de filósofo. Nietszche não era filósofo e nunca foi filósofo.

De formação, era filólogo, e chegou a dar aulas sobre isso. Que eu saiba, ele inclusive tentou a cátedra de filosofia, mas parece que não foi classificado para o posto, se não me engano numa universidade da Basiléia.

Também acho que ele não se arrependeu disso.

Ele foi muito mais do que filósofo.

A quem me entende, basta ler e compreender o que o próprio bigodudo entendia por filosofia - como mais uma forma de vontade de verdade, isto é, indo de encontro, portanto, à vontade de poder, de potência e superação, e nesse encalço, de vida.

Assim como a religião e a ciência são vontades de verdade.

Nietzsche também não matou deus.

Muitos o acusam de tal latrocínio, mas não - ele apenas constatou sua falência, ou seja, viu que deus tinha morrido (assim como tinha uma pedra no caminho) mas muitos ainda não se davam (dão - darão) conta; assim como tentou zaratustra, em vão, convencer a multidão.

Nietzsche tampouco era ateu. Nietszche revela em zaratustra uma passagem em que o anão vê uma santidade, e que zaratustra era mais crente do que imaginava.

"antes nenhum deus - antes ser seu próprio deus e dar cabo ao seu destino"

O ateísmo é apenas mais uma vontade de verdade, no caso, mais uma forma de decadência da espécie humana, uma espécie porém, refindada de religião.

Por isso a necessidade do além-do-homem. Alías, este é outro equívoco que se comete: não é "super-homem" de quê Nietzsche fala, pois assim seria o homem com suas idiossincracias potencializadas, isto é, o erro estaria aí sublimado.

O que ele propõe é a superação da humanidade, ou seja, o homem deve ser ultrapassado, e não tornado grande.

Além-do-homem ou sobre-o-homem, seriam a tradução mais exata de "übermensch", termo em alemão.

Por fim, a própria tradução de "der antichrist" pode siginificar "o anticristão", e não "o anticristo", como predomina nos livros da companhia das letras e outros.

Scarlet Marton tem uma frase que resume as certezas de verdade sobre Nietzsche:

"quem julgou compreendê-lo, equivocou-se a seu respeito; e quem não o compreendeu, julgou-o equivocado".

Nenhum comentário:

Auf dem Weg durch den Wald

  Auf dem Weg durch den Wald scheint nichts von Bedeutung zu sein Nur Freiheit Sorge in Freiheit Liebe in Freiheit Leben in Freiheit wenn wi...